Aunque estaba mal mantenido el empedrado del pretil, yo lo prefiero al actual suelo de asfalto, a Dios lo que es de Dios y a las carreteras lo que es de las carreteras.
Sí el suelo empedrado queda más bonito, pero cómo se nota que no lleváis tacones...o si no mirad a las pobres chicas de la foto casi todas mirando al suelo para no caerse!! me quedo con el de asfalto.
La palabra "pretil" proviene del latín "pectoralis" y ésta de "pectus", pecho. Es el murete o antepecho de puentes y optros lugares para evitar caídas. En 1.914 el DRAE le añade otra acepción: Sitio llano, calzada o paseo a lo largo del pretil. Se tiende a confundir en ocaciones con "petril" (que no recoge el DRAE) quizás por su similitud con "piedra" o por simple deformación de sílabas. En La Guardia, que es el caso que nos aocupa, le damos además otro sentido, que tampoco recoge el DRAE: Zona amplia y diáfana ante la fachada principal de entrada a la iglesia. Con este significado no he podido documentar esta palabra en ningún otro lugar de España, pero sí en algún país de Hispanoamérica, valga como ejemplo esta cita de Pastor S. Obligado en su libro Tradiciones argentinas: "Notamos en la concurrencia que salía del templo, pisando el fragante hinojo y romero esparcido en el pretil".